Marko Vukovic

Prateći vokal

.

.

Marko Vuković je rođen 1975. godine u Kragujevcu. Objavljene knjige: Teško je vreme, Iza osmeha, Rasrčnuće, Divlji kamen. Objavljeni prevodi: Rolf Jakobsen: Vežbe disanja, izabrane pesme, 2014, Tune Hednebe: Tačka, izabrane pesme, 2016, Agnes Ravatn: Ptičji sud, roman, 2017, Laš Sobi Kristensen: Akustične senke, izabrane pesme, 2018, Gunvor Hofmo: Nikog ne zaboravljam, pesme, 2018. i svašta nešto još u pripremi. Od oktobra 2005. godine živi i radi u Norveškoj.

.

.

Ko Vam je dao ime?

.
Roditelji.

.

.

Šta ste pomislili 18. maja 1975. godine?

.

Ne sećam se, ali kažu da sam se drao kao magarac. Valjda se zato dam namagarčiti.

.

.

Kao dete želeli ste da postanete?

.

Indijanac. Kasnije sam hteo da živim u hipi komuni. A posle… Eh, posle…

.

.

Koje slovom Vam je bilo najteže za učenje?

.

Malo ćirilično ’б’. Traljavo je krenulo.

.

.

Prva knjiga koju ste pročitali?

.

Ana Sjuel, Crni lepotan.

.

.

Gde je sada Vaša prva ljubav?

.

Ne bih znao. Nisam je odavno sreo. A bilo bi lepo.

.

.

Zašto Vam je teško vreme?

.

Jer uvek nosim Divlji kamen.

.

.

Šta se krije iza osmeha?

.

Ništa, iza stojim ja. Ali šta sledi ili je usledilo iza/nakon osmeha sasvim je drugi ugao sagledavanja stvari.

.

.

Može li divlji kamen postati pitomi kamen?

.

Nema šanse. On nosi sve duhove prošlosti i sve je teži kako vreme prolazi.

.

.

Da li je 2005. godina Vašeg odlaska ili dolaska?

.

Odlaska, mada ponekad imam utisak da stojim raskrečen između varijabilnih ovde i tamo. Tada treba paziti na izloženo međunožje.

.

.

Najduža reč norveškog jezika?

.

Minoritetsladningsbærerdiffusjonskoeffisientmålingsapparatur – apparat kojim se meri rastojanje medju atomima kristala.

.

.

Najbolja pesma koju ste preveli?

.

Rolf Jakobsen: Signali.

.

.

Da li sanjate na norveškom jeziku?

.

Da, ponekad.

.

.

Koliko Norvežani cene plasman njihove kulture ka drugim narodima i kulturama?

.

Trude se da pomognu kad god imaju priliku. Stalo im je do toga i vrlo su zahvalni za svaki napor. Iz ličnog iskustva pričam. Lako je sarađivati i dogovarati se.

.

.

Čekaju li pacijenti u bolnicama?

.

Naravno. Ali ne mesecima. Sve se po stepenu hitnosti rešava u razumnom roku. U zdravstvu ne postoji ‘preko veze’.

.

.

Da li ste se suočili sa nacionalizmom ili rasizmom u Norveškoj?

.

Ne u toj meri da bih koristio tako grubu reč, ali u pojedinačnim slučajevima da se osetiti netrpeljivost. Kažem: u pojedinačnim slučajevima. Inače su vrlo prijatni i otvoreni prema strancima.

.

.

Postoji li prijateljstvo?

.

Da!

.

.

Razmišljate li o smrti?

.

Da. Već trošim drugu polovinu života. Kažem to iako nemam informaciju.

.

.

Pevate li dok ste sami u autu ili radio peva?

.

Uglavnom sam prateći vokal. Falširam tercu. Nekad preglasno.

.

.

Gledate li dugo u more?

.

Volim to da radim. Voleo bih i da imam čamac. Mali. Sa dva vesla ako nema pentu.

.

.

Vaša najveća nada?

.

Knjiga godišnje, prevod ili autorska. Nadam se da ću istrajati u tome.

.

.

Strah?

.

Loše sećanje?!?

.

.

Da li nekome dugujete izvinjenje?

.

Verovatno, mada sam se trudio.

.

.

Gde?

.

Moj samozadani zadatak je da norvešku liriku predstavim čitalačkoj publici. Onda je, možda, antologija savremene norveške lirike, neki sledeći cilj.

.

.

Sa kim?

.

To moram sam. Mada bi bilo zgodno da se pojavi neki mecena pa da se samo tome posvetim, da ne trošim energiju na posao.

.

.

O čemu pišete sada?

.

Kuća, dom.

.

.

Kome?

.

Ne mogu da zamislim savremenog čitaoca.

.

.

.

            Razgovarao Enes Halilović

.

.

.

.

.


Marko Vukovic

Rođen 1975. godine u Kragujevcu, Srbija. Objavljene knjige: "Teško je vreme", "Iza osmeha", "Rasrčnuće", "Divlji kamen". Objavljeni prevodi: Rolf Jakobsen, "Vežbe disanja", izabrane pesme, 2014. Tune Hednebe, "Tačka", izabrane pesme, 2016. Agnes Ravatn, "Ptičji sud", roman, 2017. Laš Sobi Kristensen, "Akustične senke", izabrane pesme, 2018. Gunvor Hofmo, "Nikog ne zaboravljam", pesme, 2018. Od oktobra 2015. godine živi i radi u Norveškoj.

Sva prava zadržana © 2006-2019 Eckermann ISSN 2466-3220 (Online) Objavljivanje časopisa pomaže Ministarstvo kulture i informisanja