Za antologiju

Večito robijanje u svemiru

 

 

Ja – proletnje očinstvo, lovac mesa nužnog

porodičnim

Obrocima, ja – koljač živine i stoke, ja – berač

voća i povrća.

Ja – rezač crnog luka na kriške, belog – na češnje.

Ja – prebirač pasulja, ljuštac krompira, čistač

spanaća i spremač dečje

Hrane, ja – dželat modrog patlidžana, ja –

krvnik pšeničnih i

Kukuruznih njiva, ja – vatrogasac grlenih požara,

ja ispirač Dunava

I svih njegovih pritoka rastavljenih na slogove, ja

koji takođe

Moram dalje da se razlažem, svog disanja radi, na

Plin kiseonika, na gas vodonika. Koji se, izdahnuti,

vraćaju okeanima

Da urade s njima šta umeju. I mene i njih da otruju.

Jer sam i ja

Načinjen

Od preko 90 procenata vode,

A u malom postotku od drugih tvari, minerala i

metala.

Slično dvopapkarima u dželepima mučem, ričem i

govorim, ili

Slično vagonima kupusa, karfiola, kelja, mrkvice,

graška i ja ćutim

kao tikvara puna riba. Eh, ja sam kopija – Kalenić

pijace s kamionima

Blitve i zelene salate između svitanja i buđenja što

ne shvata i ne želi da shvati smisao tih hranljivih

brda, tog

zelenobelog i crvenog povrća što poskakuje kao

Velika jedna lopta.

Ne! Ja ti se neću zahvaljivati za taj prestanak

ničega s

Izlaskom iz ništavila što postoji, za reč koja je

provalila

Vrata nepostojanja i ponudila pogledu šarenilo koji

Zovu lepota ili privlačnost,

Zovu ljubav, proleće ili trava i poljsko

Cveće što se kreće između jaganjaca koji pasu i

bleje,

I vukova

Koji škljocaju čeljustima pod žiškama

Zažarenog im pogleda

Hipnotizera.

Ja – neshvaćeni ubica između zvečke i prestanka

rada srca

Željnog da se zaustavi to unutrašnje robijaško

tucanje

Kamena pod strogim okom odgovornog čuvara

zdravorazumski

Jednoslojnih zakona, ustava i ostalih svojinskih

Institucionalija, s glavom

Ljudskih položara koji ne peru ruke ni pre ni posle

mokrenja,

Nego za vreme. No pustimo štosove, vratimo se

ljudskoj glavi

Položenoj na jastuke od paperjastih kumulusa i

cirusa s telom na

Kockice položene na niski

Ležaj carskih drumova, ja kome su pre toga traktori

Istorijskih događaja zgazili, presekli i odvojili glavu

Od trupa, pa stojim kao kilometarski kamen isto

obezglavljen.

Zahvaljujući revolucijama

Ja – koji sam sav

Ta moja odvojena glava odletela među oblake,

glavuša

Naduvena isparenjima, što tvore neku

Vrstu izduvne cevi vlasti

Nad podanicima, protivnicima vlasti i pristalicama

bezvlašća, ja –

Čelo začuđeno posle udarca haosa o crveno jaje

svetlosti, što

bočnim sudarom

Šotke čela u šiljati vrh njenog svetlog jajašca neće

uspeti da mi

probije namrštenu

Glavu, ali će

Razliti jajčanu sluz što će se dugo cediti niz

oljigavelo mi lice

Kao autobiografija sudbine uopšte čije ikre posle

sudara, prslih

Opnica, sluze niz njenu buđavu glavu budže; ja –

ubica

Koji bi da izgovori sebe i druge;

Ja koji znam da niko ne ume da prevede na reči,

te misli iz prve

ruke i

Saopšti čovekovu privilegiju da se ne miri ni sa

čim što ga

Okružuje, ja – to nemirenje ni sa sobom okruženim

Nezadovoljstvom, ja –

To okruženje sebe; ja – ta samosvest, ja to ja od

Tuđih narukvica kroz koje struji

Moja krv; ja ta krv samosvesti što čini i moje damaranje

I pulsiranje okeana čiji visoki

Talasi jesu sastavni deo našeg skupnog damaranja;

ja – to ogluvelo

Udarnje bila kroz pustinje što će se naizmenično

Zeleniti i siveti, ja – to zelenosivilo konačne

beskonačnosti,

Ja taj škrgut, ja taj jauk, ja to nezadovoljstvo na

sve strane

Svemira, na večnoj robiji u svom prostoru koji se ne

smanjuje, koji raste s jagnjećom crnom njuškom

na pobelelom

vimenu ostarele smrti,

Prepune bradavica što su se javile duž celog kostura,

Na glavi bez očiju, na pršljenu kičme, na rebrima

I drugim kostima udova, ne bi li učinile

Što ružnijim njen jedinstveni kraj.

 

 

Iz zbirke: Oskar Davično, Pesmice: a diftong se obesio, Beograd, 1988.

 

Izbor i beleška: Danijela Jovanović

 

 

 

 

 

 

 

 

author-avatar

O autoru Oskar Davičo

Rođen 1909. u Šapcu, preminuo 1989. u Beogradu. Bio je srpski i jugoslovenski književnik. Osnovnu školu je završio u Šapcu, gimnaziju u Beogradu (Prva muška), gde je maturirao 1926. Studirao je romanistiku u Parizu, na Sorboni (1926 — 1928) i na Filozofskom fakultetu u Beogradu, gde je i diplomirao (1930). Objavio je Četiri strane i tako dalje (1930), sa nadrealističkim tekstovima. Učestvuje u stvaranju almanaha Nemoguće. Kao član KPJ 1932. biva uhapšen i od Suda za zaštitu države osuđen na pet godina zatvora. Kaznu je odslužio u KPD Sremska Mitrovica. Od 1938. do početka rata živeo prvo u Beogradu a zatim i u Zagrebu. Zbirka Pesme, koju je objavio iste godine, zabranjena je zbog „teške povrede javnog morala“, a Davičo je uhapšen. 1940. biva isključen iz KPJ po odluci Agitpropa zbog saradnje u Krležinom Pečatu, gde je pod pseudonimom S. Kovačić objavio ciklus pesama Hana i prevod Uzorane ledine Šolohova (1939). Početkom Drugog svetskog rata biva uhapšen i interniran ulogor u Italij odakle beži 1943. i stiže do Dalmacije. Stupa u redove Prve proleterske divizije, sa kojom prelazi Bosnu, Crnu Goru, Sandžak, Taru, Durmitor. Odatle je prebačen na Vis, gde je kraće vreme radio u Presbirou. Zatim sa vojskom stiže u oktobru 1944. do Beograda, gde učestvuje u borbama za oslobođenje grada. Po oslobođenju, uključen je u grupu koja je osnovala TANJUG, a potom prelazi u Borbu i Glas. Godine 1944, izabran je za prvog sekretara Udruženja književnika Srbije. Dobitnik je svih značajnijih jugoslovenskih književnih nagrada. Objavio je preko 30 zbirki poezije, deset romana, knjgu memoara, niz drama, esejističkih i polemičkih radova.

Back to list

Iz rubrike